ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (THE DIRECT OBJECT)


Прямое дополнение обозначает лицо или предмет, на который непосредственно переходит действие, выраженное переходным глаголом как в личной, так и в неличной форме. Оно отвечает на вопрос whom? кого? или what? что? и соответствует в русском языке дополнению в винительном падеже без предлога. Прямое дополнение стоит после глагола:
I received a letter yesterday. Я получил вчера письмо.

Прямое дополнение может быть выражено:

1. Существительным:
I have bought a book.
This plant produces tractors.
Я купил книгу.
Этот завод производит тракторы.

2. Местоимением:
I met him yesterday.
I didn't see anybody there.
Я встретил его вчера.
Я никого там не видел.

3. Числительным:
How many books did you take from the library? —I took three.
Сколько книг вы взяли в библиотеке? — Я взял три.
I have read both books. I like the first better than the second.
Я прочел обе книги. Мне первая нравится больше, чем вторая.

4. Инфинитивом:
He asked me to do it.
Он попросил меня сделать это.

5. Герундием:
I remember reading about it before.
Я помню, что читал об этом раньше.
Однако некоторые английские глаголы требуют прямого дополнения (to follow следовать, to address обращаться и др.), в то время как соответствующие русские глаголы требуют косвенного дополнения:
I followed her. Я последовал за ней.