ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

 Предлогами называются служебные слова, которые показывают отношение существительного (или местоимения) к другим словам в предложении. Они не выполняют самостоятельной функции в предложении и поэтому не являются членами предложения.
В современном английском языке падежные окончания почти полностью отсутствуют. Поэтому предлоги играют в английском языке исключительно важную роль, являясь одним из главных средств выражения отношений существительного (или местоимения) к другим словам в предложении.
Предлоги выражают разнообразные отношения — пространственные, временные, причинные и др. В русском языке эти отношения выражаются не одними предлогами, а предлогами и падежными окончаниями; в английском же языке эти отношения выражаются только предлогами, поскольку существительные в общем падеже, с которыми они сочетаются, не имеют специальных окончаний:
Не lives in Moscow. Он живет в Москве.
Не is sitting under a tree. Он сидит под деревом.
After dinner he went to the library. После обеда он пошел в библиотеку.
Не came with his brother. Он пришел с братом.
Некоторые английские предлоги иногда выполняют чисто грамматическую функцию, передавая в сочетании с существительными (или местоимениями) те же отношения, которые в русском языке передаются косвенными падежами без предлогов. В этих случаях они теряют свое лексическое значение и на русский язык отдельными словами не переводятся. К таким предлогам относятся:
1. Предлог of, когда он выражает отношения между двумя существительными. В этом случае предлог of в сочетании с существительным (или местоимением) соответствует в русском языке существительному (или местоимению) в родительном падеже:
The roof of the house is painted
green. Крыша дома выкрашена в зеленый цвет.
The theatre is at the end of the
street. Театр находится в конце улицы.

2. Предлог to, когда он выражает отношение глагола к дополнению, обозначающему лицо, к которому обращено действие. В этом случае предлог to в сочетании с существительным (или местоимением) соответствует в русском языке существительному (или местоимению)
в дательном падеже:
I showed the letter to the director. Я показал письмо директору.
Не explained the rule to the student. Он объяснил правило студенту.

3. Предлог by, когда он выражает отношение глагола в страдательном залоге к дополнению, обозначающему действующее лицо. В этом случае предлог by в сочетании с существительным (или местоимением) соответствует в русском языке существительному (или местоимению)
в творительном падеже:
The letter was signed by the director. Письмо было подписано директором.

4. Предлог with, когда он выражает отношение глагола к дополнению, обозначающему орудие действия. В этом случае предлог with в сочетании с существительным (или местоимением) также соответствует в русском языке существительному (или местоимению) в творительном падеже:
Не cut the paper with a knife. Он разрезал бумагу ножом.

 
 Каждый предлог употребляется с определенным лексическим значением (включая предлоги of, to, by, with, когда они не употреблены в чисто грамматической функции).
Многие предлоги имеют не одно, а несколько значений. Так, например, предлог in употребляется:
1. Для обозначения места со значением в (на вопрос где?): Не lives in Moscow. Он живет в Москве.
2. Для обозначения времени:
а) со значением в (перед обозначением месяца или года):
They will arrive in May. Они приедут в мае.
б) со значением через:
Не will return in an hour. Он вернется через час.
в) со значением в, за, в течение:
The house was built in three months. Дом был построен в три месяца (за три месяца).

Во многих случаях употребление того или другого предлога зависит исключительно от предшествующего слова — глагола, прилагательного или существительного.
Так, например, глагол to depend зависеть требует после себя предлога on:
It doesn't depend on me. Это не зависит от меня.
Глагол to laugh смеяться требует после себя предлога at:
Не laughed at her. Он смеялся над ней.
Прилагательное sure уверенный требует после себя предлога of:
Не was sure of it. Он был уверен в этом.
Существительное objection возражение (как и глагол to object возражать) требует после себя предлога to:
I have no objections to that. У меня нет возражений (Я не возражаю) против этого.
Некоторые глаголы могут употребляться с различными предлогами, меняя свое значение в зависимости от предлога:
Не is looking at the child. Он смотрит на ребенка.
Не is looking for the child. Он ищет ребенка.
Не is looking after the child. Он заботится о ребенке.
Следует иметь в виду, что существительное обычно требует того же предлога, который употребляется после глагола или прилагательного, имеющего общий корень с данным существительным. Если же глагол требует прямого дополнения, то употребляется предлог of:
I do not object to that. I have no objections to that.
Я не возражаю против этого. Я не возражаю (у меня нет возражений) против этого.
Не was surprised at it. - He showed much surprise at hearing it.
Он был удивлен этим. Он выразил большое удивление, услышав это.
I don't fear that. There is no fear of his being late.
Я этого не боюсь. Нет никаких опасений, что он опоздает.

 
 Предлоги также входят в состав большого числа устойчивых сочетаний — in vain напрасно, at last наконец, for ever навсегда, on the one (other) hand с одной (другой) стороны и др.

Между английскими и русскими предлогами нет постоянного соответствия. Один и тот же английский предлог может переводиться различными русскими предлогами:
I am standing at the window.  Я стою у окна.
I get up at eight o'clock. Я встаю в восемь часов.
Не works at a factory. Он работает на фабрике.
I laughed at him. Я смеялся над ним.

Одному и тому же русскому предлогу могут соответствовать различные английские предлоги:
Книга на столе. The book is on the table.
Он посмотрел на меня. Не looked at me.
Я сержусь на него. I am angry with him.
Я поеду на юг. I shall go to the south.
Он жил на юге. Не lived in the south.
Я поеду туда на три дня. I shall go there for three days.
 Некоторые глаголы в английском языке требуют после себя предлога, в то время как после соответствующих им русских глаголов предлог не употребляется:
Wait for me. Подождите меня.
I asked for books. Я попросил книги.
Listen to me. Послушайте меня.

С другой стороны, в английском языке есть ряд глаголов, которые не требуют после себя предлога, тогда как соответствующие им русские глаголы требуют предлога:
Не entered the hall. Он вошел в зал.
Не followed us. Он последовал за нами.
Answer my question. Ответьте на мой вопрос.
К числу таких глаголов относятся: to address обращаться к, to affect влиять на, to answer отвечать на, to approach приближаться к, to attend присутствовать на, to enjoy получать удовольствие от, to enter входить в, to follow следовать за, to hit попадать в, to join присоединяться к, to learn узнать о, to marry жениться на, выйти замуж за, to meet встречаться с, to mention упоминать о, to need нуждаться в, to pass проходить мимо, to treat обращаться с, to watch наблюдать за и др.

Примечание. Различные значения, в которых употребляются английские предлоги, и расхождение в употреблении предлогов в английском и русском языках делают их усвоение трудным для учащихся. Кроме усвоения значения отдельных предлогов, учащимся необходимо заучивать глаголы, прилагательные и существительные в сочетании с предлогами, которых они требуют, а также устойчивые сочетания с предлогами.

В некоторых случаях к одному и тому же существительному относятся два предлога. Это бывает в тех случаях, когда хотят избежать повторения существительного:
When you take a book from or return
a book to a library (= When you  take a book from a library or return a book to a library) the librarian makes an entry in your library card. Когда вы берете книгу в библиотеке или возвращаете книгу в библиотеку, библиотекарь делает отметку в вашем библиотечном абонементе.

 
 По всей форме предлоги в английском языке делятся на следующие группы:
Простые предлоги:-on на, in в, for для, за, with с и др.
Сложные предлоги: into в, upon на, throughout через и др.
Составные предлоги (сочетания, выполняющие функцию предлогов): according to согласно, by means of посредством, instead of вместо, in front of перед и др.
Некоторые предлоги имеют форму причастий, от которых они произошли: concerning, regarding, respecting относительно, касательно, pending до, в продолжение и др.