Наречия места

К наречиям места относятся: here здесь, сюда, there там, туда, where где, куда, somewhere, anywhere где-нибудь, где-то, куда-нибудь, куда-то, nowhere нигде, никуда, elsewhere где-нибудь в другом месте, far, far away, far off далеко, near близко, inside внутрь, внутри, outside наружу, снаружи, above выше, наверху, below ниже, внизу и др.:
Не will stay there until June. Он останется там до июня.

1. Наречие somewhere употребляется в утвердительных предложениях:
I left my umbrella somewhere. Я оставил свой зонтик где-то.
2. Наречие anywhere употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях:
Are you going anywhere tomorrow? Идете ли вы куда-нибудь завтра?
I can't find my dictionary anywhere. Я нигде не могу найти свой словарь.
3. Наречие nowhere употребляется в лаконичных ответах:
Where did you go after supper? Куда вы ходили после ужина?
— Nowhere. — Никуда.
В других случаях наречие nowhere употребляется очень редко; вместо него обычно употребляется not ... anywhere:
They went nowhere after supper. = Они никуда не ходили после ужина.
They did not go anywhere after supper.
Nowhere употребляется с глаголом в утвердительной форме, поскольку в английском предложении возможно только одно отрицание
4. Наречие far соответствует в русском языке наречию далеко в значении на большое расстояние и употребляется в вопросительных и отрицательных предложениях. В утвердительных предложениях вместо far употребляется a long way:
Did you drive far? Вы ездили далеко?
They don't like to walk far. Они не любят ходить далеко.
We walked a long way yesterday. Мы вчера ходили далеко.
Наречие far away и far off соответствуют в русском языке наречию далеко в значении на большом расстоянии и употребляются в вопросительных и отрицательных предложениях. В утвердительных предложениях вместо far away (off) употребляется a long way off, a long way away:
Is the station far away (off)? Вокзал далеко?
They don't live far away (off). Они живут недалеко.
Но:
They live a long way off (a long way
away).Они живут далеко.

Примечание. В предложениях типа The station is far from our house (far from here). Вокзал находится далеко от нашего дома (далеко отсюда) употребляется наречие far (без away и off). В этом случае, однако, наряду с far употребляется и far away (но не: far off) и a long way away (но не: a long way off). The station is far away {или a long way away) from our house (far away, a long way away from here).
 
Следует обратить внимание на отсутствие в аналогичных предложениях предлога from после near: The station is near our house (near here). Вокзал находится близко от нашего дома (близко отсюда).
Наречия far и far away (off) употребляются в утвердительном предложении, когда они определяются словами too слишком и so так:
You walked too far. Вы ходили слишком далеко.
We walked so far that we got tired. Мы ходили так далеко, что устали.
You live too far away (off). Вы живете слишком далеко.
I live so far away (off) that I have to
take the tram. Я живу так далеко, что мне прихо дится ездить трамваем.

Однако со словами very очень и rather довольно употребляются a long way и a long way off (away), а не far и far away (off):
They walked a very long way. Они ходили очень далеко.
We walked rather a long way. Мы ходили довольно далеко.
They live a very long way off
(away). Они живут очень далеко.
The station is rather a long way off
(away). Вокзал довольно далеко.
Наречия места употребляются в сочетании с предлогом from, образуя составные наречия места: from where откуда, from here отсюда, from there оттуда, from inside изнутри, from outside снаружи, from somewhere откуда-то, откуда-нибудь, (not) from anywhere, from nowhere ниоткуда, from elsewhere откуда-то из другого места, from everywhere отовсюду, from afar издалека и др.:
Where did you get this telegram
from? Откуда вы получили эту телеграм му?

Примечание. В официальном языке, преимущественно в юридических и коммерческих документах, встречаются сложные наречия, образованные из соединения наречий места here, there и where с различными предлогами: herein, herewith, thereof, therewith, whereof, whereby и др.

1. Сложные наречия, в состав которых входит наречие here, равны по значению сочета нию соответствующего предлога с местоимением this:
hereby = by this hereon )
hereupon 
= on (upon) this
herein = in this hereto = to this
hereof = of this herewith = with this

2. Сложные наречия, в состав которых входит местоимение there равны по значению сочетанию соответствующего предлога с местоимением that:
thereby = by that
thereon = on that
thereupon
= upon this
therein = in that thereto = to that
thereof = of that therewith = with that

3. Сложные наречия, в состав которых входит наречие where, равны по значению сочетанию соответствующего предлога с местоимением which:
whereby - by which whereon  = on (upon) which
wherein = in which whereupon
whereof = of which
wherewith = with which

Наречия времени

К наречиям времени относятся
when когда, now сейчас, теперь, then тогда, потом, затем, before прежде, раньше, after потом, после, afterwards впоследствии, опсе однажды, когда-то, ever когда-либо, когда-нибудь, never никогда, just только что, always всегда, often часто, seldom редко, usually обычно, sometimes иногда, already, yet уже, yet еще, пока еще, (not) yet еще (не), still еще, всё еще, since с тех пор, early рано, late поздно, soon скоро, вскоре, long долго, давно, ago тому назад, lately (за) последнее время, recently (за) последнее время, недавно, today сегодня, yesterday вчера, tomorrow завтра и др.:
Не usually goes to bed at eleven
o'clock, Он обычно ложится спать в одиннадцать часов.
I was very busy yesterday. Я был очень занят вчера.

1. Наречие never употребляется с глаголом в утвердительной форме, поскольку в английском предложении возможно только одно отрицание:
I have never been there. Я никогда там не был.
2. Наречие yet в значении уже употребляется только в вопросительных предложениях. Наречие already уже употребляется в утвердительных предложениях. В вопросительных предложениях already употребляется только при выражении удивления по поводу того, что дей ствие так скоро совершилось:
Have you finished your work yet? Вы уже окончили свою работу?
Has he come yet? Он уже пришел?
Has he come already? Он уже пришел? (Как, он уже пришел?)
It is already six o'clock. Уже шесть часов.
3. Наречия still и yet еще употребляются в утвердительных и вопросительных предложениях. Still употребляется со значением все еще, попрежнему, yet — со значением пока еще, пока что:
Не is still sitting in the library. Он еще (всё еще) сидит в библиотеке.
Does he still work at the automobile Он еще (всё еще, попрежнему) рабо-
plant? тает на автомобильном заводе?
Не is yet in Moscow, but he intends to
leave tomorrow. Он еще (пока еще, пока что) в Москве, но собирается уехать завтра.
Is it cold yet to plant these flowers? Еще (пока еще, пока что) холодно, чтобы сажать эти цветы?
Русским сочетаниям однажды утром, однажды вечером и т.д. соответствуют в английском языке сочетание one morning, one evening и т.д.

 
В отрицательных предложениях употребляется наречие yet:
They haven't come back yet. Они еще не вернулись.
Не doesn't know about it yet. Он еще не знает об этом.

Примечание. Поскольку русское наречие еще передает большое количество значений, перевод его на английский язык представляет трудность для учащихся. Еще переводится на английский язык следующим образом:
1. еще со значением всё еще, попрежнему — still:
Я еще буду здесь, когда вы вернетесь. I'll still be here when you come back.
2. еще со значением пока еще, пока что — yet:
Он еще (пока еще, пока что) слишком 
молод, чтобы жениться. Не is too young yet to get married.
3. еще со значением еще ... не — (not) yet:
Он еще не пришел. Не hasn't come yet.
4. еще перед сравнительной степенью прилагательных и наречий — still (yet):
Эта книга еще интереснее той. This book is still (yet) more interesting than that one.
5. еще после вопросительных местоимений и наречий и неопределенных местоимений и наречий — else:
Куда еще вы ходили вчера? Where else did you go yesterday?
Расскажите мне что-нибудь еще. Tell me something else.
6. еще со значением дополнительно — more (с исчисляемыми и неисчисляемьши существительными), another (с исчисляемыми существительными, когда перед ними стоит числительное):
Он останется в Москве еще три дня. Не will stay in Moscow three more days (another three days).
Дайте мне еще воды. Give me some more water.
7. еще со значением другой, другие (после какой? какие?) — other: Какие еще (другие) книги вы купили? What other books did you buy?
8. еще со значением уже — already:
Он рассказал мне об этом еще (уже)
вчера. Не already told me about it yesterday, (= Не told me about it yesterday already.)
9. еще со значением еще только — only:
Еще (еще только) восемь часов, мы
успеем закончить эту работу сегодня вечером.It is only eight o'clock; we shall have time to finish this work tonight.
Еще (еще только) вчера он был с нами. Не was with us only yesterday.
10. еще со значением да еще, кроме того, к тому же — too, in addition:
Он умен, да еще (кроме того, к тому же)
трудолюбив. Не is clever and industrious too (in addition).
11. еще со значением когда-нибудь — yet:
Мы еще (когда-нибудь) поговорим об
этом. We shall speak about it yet.
12. еще со значением так давно как — as early as, as far back as, as long ago as:
Это было известно еще в 1925 году. It was known as early as (as far back as, as long ago as) 1925.

4. Наречие long- соответствует в русском языке наречиям долго, давно и употребляется в вопросительных предложениях:
Did you work long yesterday? Вы вчера долго работали?
Have you been learning English long? Вы давно изучаете английский язык?

 
В утвердительных и отрицательных предложениях употребляется (for; a long time как со значением долго, так и со значением давно:
Не lived in Piter (for) a long
time. Я долго жил в Питере.
I didn't see him after that (for) a long
time. Я после этого долго его не видел.
I have known them (for) a long time. Я давно их знаю.
I haven't seen him (for) a long time. Я давно его не видел.
Наречие long также употребляется и в отрицательных предложениях, но в этом случае not ... long соответствует в русском языке наречиям недолго, недавно:
I didn't stay long in Kiev. Я недолго пробыл в Киеве.
I haven't been living here long. Я живу здесь недавно.

Наречие long как со значением долго, так и со значением давно употребляется в утвердительных и отрицательных предложениях, когда оно определяется словами too слишком, so так:
Не lived so long in Piter that he
must know it very well. Он так долго жил в Питере, что он, должно быть, знает его очень хорошо.
You shouldn't work too long today. Вам не следует слишком долго рабо тать сегодня.

Однако со словами very очень и rather довольно употребляется (for) a long time, а не long:
I worked (for) a very long time yes
terday. Я вчера очень долго работал.
I have known him (for) a very long 
time. Я очень давно его знаю.
I lived there (for) rather a long time. Я жил там довольно долго.
Не has been working here (for)
rather a long time. Он работает здесь довольно давно.

Примечания: 1. Русское наречие давно употребляется со значением:
а) в течение долгого времени, вплоть до настоящего момента, соответствуя в англий ском языке long, (for) a long time:
Вы давно здесь работаете? Have you been working here long?
Я здесь уже давно. I have been here (for) a long time.
б) много времени тому назад, соответствуя в английском языке long ago (a long time ago):
Это случилось давно. It happened long ago (a long time ago).
2. Русское наречие недавно употребляется со значением:
а) с недавнего времени, соответствуя в английском языке not ... long:
Я сижу здесь недавно. I haven't been sitting here long.
Я знаю его недавно. I haven't known him long.
б) в недалеком прошлом, соответствуя в английском языке not long ago:
Я был там недавно. 1 was there not long ago.
Эта книга вышла недавно. This book came out not long ago.

 
5, Наречие lately употребляется со значением последнее время, за по следнее время:
She has been working very hard
lately.Она последнее время очень усердно  работает.
Не has made good progress in English
lately.Он за последнее время сделал большие успехи в английском языке.

6. Наречие recently употребляется со значением последнее время, за последнее время (наряду с lately) и со значением недавно (наряду с not long ago):
Have you read anything interesting
recently (= lately)? Вы последнее время читали что нибудь интересное?
I haven't read much recently
(= lately).Я мало читал последнее время.
I saw him recently (= not long ago). Я видел его недавно.
I received a letter from him recently
(= not long ago).Я недавно получил от него письмо.

В английском языке имеется большое количество составных наречий времени. Многие из них образованы из сочетания наречий времени с предлогами before, by, since, till (until) и др.: before now раньше, до сих пор, before long вскоре, by now к настоящему времени, by then к тому времени, since then с того времени, since when с каких пор, till (until) then до того времени, till (until) recently до последнего времени, for ever навсегда, up to now до настоящего времени.
Некоторые из них образованы из сочетаний двух наречий времени: long ago давно, long before задолго до этого, just now только что и др.
Некоторые из них образованы из сочетания наречия времени с другими наречиями: so far пока, до сих пор, how long как долго, later on позже и др.

Наречия меры и степени

 К наречиям меры и степени относятся:
much много, little мало, very очень, too слишком, so так, rather довольно, somewhat несколько, до некоторой степени, enough достаточно, quite совсем, not at all совсем не, hardly, scarcely едва, nearly, almost почти, much, far, by
far со значением намного, гораздо, значительно и др.

1. Наречие much много употребляется, главным образом, в вопросительных и отрицательных предложениях. В утвердительных предло-жениях вместо much обычно употребляется a lot, a great (good) deal:
Has he read much? Он много читал?
Не hasn't read much. Он не много читал.
Но:
Не has read a lot (a great deal). Он много читал.
Наречие much, однако, употребляется в утвердительных предложениях, когда оно определяется наречиями very, too, so, as, how:
He reads very much. Он очень много читает.
Не plays football too much. Он слишком много играет в футбол.
2. Наречие little мало, как и наречие much, употребляется в утвердительных предложениях только в тех случаях, когда оно определяется наречиями very, too, so, as, how. Когда little не определяется этими наречиями, оно обычно заменяется not ... much:
She eats very little. Она очень мало ест.
You rest too little. Вы слишком мало отдыхаете.
Не doesn't read much (вместо:
reads little). Не Он мало читает.
She doesn't speak much about it
(вместо: She speaks little about it). Она мало говорит об этом.

3. Наречия very очень, too слишком, so так и how как определяют прилагательное или наречие:
Не is very clever. Он очень умен.
You are walking too fast. Вы идете слишком быстро.
Не was so glad to see me. Он был так рад видеть меня.
How late it is! Как поздно!
Для определения глагола или причастия прошедшего времени эти наречия не могут употребляться самостоятельно, а употребляются в сочетании с наречием much, которое в этом случае отдельно на русский язык не переводится:
Не was very much interested in
what I said. Он очень заинтересовался тем, что я  сказал.
I was too much surprised to say
anything. Я был слишком удивлен, чтобы ска зать что-нибудь.
I want to see him so much. Я так хочу его видеть.
You know how much I like my work. Вы знаете, как я люблю свою работу.
Таким образом, русские наречия очень, слишком, так, как переводятся на английский язык посредством very, too, so, how, когда они определяют прилагательное или наречие, и посредством very much, too much, so much, how much, когда они определяют глагол или причастие прошед шего времени:
Он очень умный человек. Не is a very clever man.
Я очень люблю свою работу. I like my work very much.

Перед некоторыми причастиями прошедшего времени, полностью утратившими свои глагольные черты и превратившимися в прилагательные, как tired, excited, pleased наречия very, too, so и how употребляются без much:
He is very tired. Он очень устал.
She was so excited that she couldn't
say anything. Она была так взволнована, что ниче го не могла сказать.
You can't imagine how pleased I was. Вы не можете себе представить, как я был доволен.

4. Наречие quite употребляется со значением совсем, вполне, совершенно:
His coat is quite new.  Его пальто совсем новое.
It isn't quite dark yet. Еще не совсем темно.
5. Not at all употребляется со значением совсем ... не, вовсе ... не:
I am not at all tired. (=I am not
tired at all). Я совсем не (вовсе не) устал.
The story is not at all interesting.
(— The story is not interesting at all.) Рассказ совсем не (вовсе не) интересный.


6. Наречия hardly и scarcely употребляются со значением едва:
I could hardly (scarcely) understand  him. 
Я едва мог понять его.
Hardly и scarcely часто употребляются в сочетании с any, anybody, anything, anywhere, ever. В этом случае они соответствуют русскому наречию почти в отрицательных предложениях:
There were hardly (scarcely) any
people in the street. На улице почти не было людей.
 There was hardly (scarcely) any wa
ter in the well. В колодце почти не было воды.
I hardly (scarcely) ever see him. Я почти никогда его не вижу.

7. Наречия nearly и almost почти употребляются в утвердитель ных предложениях. Когда nearly и almost относятся к глаголу, они могут также иметь значение чуть не:
It is nearly (almost) five o'clock. Сейчас почти пять часов (около пяти часов).
I've nearly (almost) finished my
work. Я почти окончил свою работу.


Nearly и almost не употребляются в отрицательных предложениях.

8. Much, far и by far со значением намного, гораздо, значительно употребляются для усиления сравнительной и превосходной степени прила гательных и наречий:
My room is much (far) larger than 
yours. Моя комната гораздо больше вашей.

Far и much употребляются также перед наречием too слишком для усиления его значения:
Не is far (much) too old to take part  
in the expedition. Он слишком стар, чтобы участвовать в этой экспедиции.

Наречия образа действия

 К наречиям образа действия относятся:
well хорошо, fast, quickly быстро, slowly медленно, quietly спокойно, тихо, easily легко и др. Большинство наречий этой группы образуется от прилагательных при помощи суффикса -lу:
Have you rested well? Хорошо ли вы отдохнули?
Не came into the room very quickly. Он вошел в комнату очень быстро.

Наречия, придающие словам дополнительные смысловые оттенки

К таким наречиям относятся: too, also, as well, either, else, even, only, alone, ever, just, simply, merely и нек. др.
1. Too, also и as well также, тоже употребляются в утвердительных и вопросительных предложениях, причем too и as well более
употребительны в разговорной речи, чем also. Either также, тоже употребляется в отрицательных предложениях:
I shall be there too. Я тоже буду там.
Have you read the story too? Вы тоже читали этот рассказ?
They also agreed with me. Они тоже согласились со мной.
I was there as well. Я также там был.
Has she gone away as well? Она также ушла?
I have not seen him either. Я тоже не видел его.
Too употребляется также со значением кроме того, к тому же:
Не is clever and industrious too. Он умен, да и к тому же трудолюбив.
2. Else со значением еще употребляется с вопросительными местоимениями и наречиями, а также с неопределенными местоимениями и наречиями, производными от some, any, no:
What else must I do? Что еще я должен сделать?
Where else did you go? Куда еще вы ходили?
Ask somebody else about it. Спросите еще кого-нибудь об этом.

Else употребляется также со значением иначе, в противном случае, а то. В этом случае else часто предшествует or .

3. Наречие alone один стоит после существительного или местоимения, к которому оно относится и употребляется со значением:
а) один только, только лишь (никто другой кроме, ничто другоекроме):
Dan alone can do it. Один (Только лишь) Дэн может это сделать.
б) один только, только лишь (достаточно только этого):
This fact alone shows the importance
of this event. Один (Только лишь) этот факт доказывает важность этого события.

Примечание. Alone употребляется в качестве прилагательного со значением один (без других, в одиночестве):
Не lives alone. Он живет один,
I went there alone. Я ходил туда один.

4. Ever часто употребляется в разговорной речи со словами so и such. Ever so и ever such соответствуют по значению наречию very очень:
This book is ever so interesting
(= very interesting). Эта книга очень интересная.
Thank you ever so much (= very
much).Большое вам спасибо.


Ever употребляется для усиления значения слова:
а) перед since с, с тех пор как, с тех пор:
I haven't seen him ever since 1999. Я не видел его с 1999 г.

б) после вопросительных слов who, what, why, how, when, where:
Who ever told you about it? Кто это (Кто же) говорил вам об этом?
Why ever don't you go home? Почему это (Почему же) вы не идете домой?

в) в соединении с наречиями when, where, how и местоимениями who, what, which, образуя сложные наречия и местоимения: whenever когда бы ни, wherever где бы ни, куда бы ни, however как бы ни, whoever кто бы ни, whatever что бы ни, какой бы ни, whichever который бы ни.

Примечание. Ever служит также наречием времени со значением когда-нибудь, когда-либо).

5. Just употребляется со значением как раз, именно, просто:
You have come just in time. Вы пришли как раз вовремя.
It is just what I wanted to say. Это именно то (как раз то), что я хо тел сказать.
His pronunciation is just terrible. Его произношение просто (прямо) ужасное.
Just часто употребляется перед глаголом в повелительной форме, соответствуя в этом случае в русском языке частице -ка:
Just shut the door! Закройте-ка дверь!
Just listen to him! Послушайте-ка его!

Примечание. Just служит также наречием времени со значением только что.

6. Simply, как и just, соответствует в русском языке усилительной частице просто:
It is simply (just) wonderful. Это просто замечательно.
The noise was simply (just) terrible. Шум был просто ужасный.

 
Примечание. Simply служит также наречием образа действия:
Не spoke very simply. Он говорил очень просто.

7. Merely соответствует частице просто лишь в значении только и ничего больше, ничто иное как:
Не is merely laughing at you. Он просто (только и ничего больше) смеется над вами.
It is merely a misunderstanding. Это просто (ничто иное как) недора зумение.

Наречия, относящиеся к предложению в целом

Некоторые наречия относятся не к одному слову, а к предложению в целом. Многие из этих наречий выражают отношение говорящего к высказываемой мысли, некоторые из них выражают общую оценку высказывания, указывают на связь с другими высказываниями и т.п. Такие наречия не являются членами предложения, а представляют собой вводные слова. К числу таких наречий относятся: obviously, evidently очевидно, probably вероятно, possibly возможно, indeed в самом деле, действительно, certainly конечно, несомненно, perhaps, maybe может быть, apparently по-видимому, decidedly решительно, undoubtedly несомненно, firstly во-первых, practically практически, фактически, naturally естественно, разумеется. Некоторые из этих наречий переводятся на русский язык не наречиями, а различными словосочетаниями: mainly, chiefly, mostly главным образом, similarly подобным образом, finally в конце концов, в заключение, equally равным образом, fortunately, happily к счастью, unfortunately, unhappily к несчастью, politically политически, в политическом отношении, economically экономически, в экономическом отношении, financially в финансовом отношении, scientifically с научной точки зрения, industrially с промышленной точки зрения, internationally в международном масштабе и другие:

Примечание. Некоторые из этих наречий могут относиться как ко всему предложению, так и к одному какому-нибудь слову:
Happily, he was at home when I rang him
ир (вводное слово).К счастью, он был дома, когда я ему по звонил.
They lived happily (наречие образа дей
ствия, определяет глагол lived). Они жили счастливо.

 
Наречия, служащие вопросительными словами

Наречие может служить вопросительным словом, с которого начинается вопросительное предложение. К таким наречиям относятся: when? когда?, where? где?, why? почему?, how? как?, how long? как долго?, how long ago? сколько времени тому назад?:
When did you arrive? Когда вы приехали?
Where are you going? Куда вы идете?
Why do you think so? Почему вы так думаете?
How will he do it? Как он это сделает?

Наречия, служащие для соединения предложений

 Наречие может служить для соединения предложений, а именно:
1. Для соединения независимых предложений. К таким наречиям отно сятся: so поэтому, таким образом, итак, therefore поэтому, then затем, тогда, however однако, nevertheless тем не менее, still, yet тем не менее, все же, besides кроме того, meanwhile, meantime тем временем, moreover сверх того, кроме того, otherwise, else, or else иначе, в противном случае, а то:
It was late, so I went home. Было поздно, поэтому я пошел домой.

2. Для присоединения придаточного предложения к главному. К таким наречиям относятся: when когда, where где, why почему, how как:
Не called when I was busy. Он зашел, когда я был занят.
I do not know where he lives. Я не знаю, где он живет.

Наречие once употребляется для соединения предложений, соответствуя в русском языке раз уж или стоит только ... как (и):
Once you have promised you must do it. Раз уж вы обещали, вы должны это сделать.