Личным местоимением соответствуют притяжательные местоимения, выражающие принадлежность и отвечающие на вопрос whose? чей?
Притяжательные местоимения имеют две формы: одну, служащую местоимением-прилагательным, и другую, служащую местоимением-существительным.

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ-ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Лицо
Личные местоимения
Притяжательные местоимения
единственное число
1
I
my мой, моя, мое, мои
2
you
your твой, твое, твоя, твои
3

he

she

it

his его

her её

its его, её

множественное число
1weour наш, наша, наше, наши
2
you
your ваш, ваша, ваше, ваши
3
they
their их

Притяжательное местоимение в этой форме всегда стоит перед существительным, к которому оно относится. Являясь определителем существительного, оно исключает употребление артикля перед этим существительным:
My pencil, is on the table. Мой карандаш на столе.
Не gave me his address. Он дал мне свой адрес.
Если существительному предшествуют другие определения, то притяжательное местоимение, как всякий определитель, ставится перед ними:
 
Where is my red pencil? 
Где мой красный карандаш
His elder brother lives in Minsk. 
Его старший брат живет в Минске.

Притяжательное местоимение, как и артикль, ставится после
all и both:
Все мои карандаши в этой коробке. 
Аll my pencils are in that box.
Оба его брата живут там. Both his brothers live there.
 
Примечание. В русском языке местоимения его и их употребляются как в качестве личных, так и притяжательных местоимений. Местоимениям его и их в значении личных местоимений (на вопрос кого? что?) соответствуют личные местоимения him и them, a местоимениям его и их в значении притяжательных местоимений (иа вопрос чей?) соответствуют притяжательные местоимения his и their:

Я видел его (личное местоимение).               I saw him.
Это его часы (притяжательное местоимение).
This is his watch.
Я видел их (личное местоимение). 
              I saw them.
Это их дом (притяжательное местоимение).
  This is their house.
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
лицо
личные местоимения
притяжательные местоимения
единственное число
1
I
mine мой, моя, мое, мои
2
you
yours твой, твоя, твоё, твои
3

he

she

it

his его

hers её

its его, её

множественное число
1
we
ours наш, наша, наше, наши
2youyours ваш, ваша, ваше, ваши
3
they
theirs их


После этой формы притяжательных местоимений существительные никогда не ставятся, поскольку сами притяжательные местоимения употребляются вместо существительных. Эти местоимения выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого:

This is not my pencil, mine is blue. Это не мой карандаш, мой
синий. (подлежащее)
I have broken my pencil. Please give me yours. Я сломал свой карандаш. Пожалуйста, дайте мне ваш.(прямое дополнение)
 This book is mine. Эта книга - моя (именная часть сказуемого).
Русское притяжательное местоимение свой может относиться ко всем трем лицам единственного и множественного числа: я дал ему свою книгу, он (она) дал(а) мне свою книгу, мы. дали им свои книги и т.д.
В английском языке нет особой формы притяжательного местоимения, соответствующей русскому местоимению свой, и оно переводится одним из притяжательных местоимений my, mine, his, her, hers, your, yours и т.д. в зависимости от лица подлежащего:
 
Я сломал свою ручку.
I have broken my pen.
Она потеряла свой карандаш. She has lost her pencil.
Они дали нам свои книги. They gave us their books.
У меня нет словаря. Можете вы мне дать свой? I haven't got a dictionary. Can you give me yours?
 
 
Примечание. Следует иметь в виду, что в английском языке притяжательные местоимения-прилагательные употребляются значительно чаще, чем в русском: местоимения ту, his, her и т.д. употребляются и в тех случаях, когда перед соответствующими русскими существительными местоимение свой (свои) отсутствует. Это происходит потому, что в некоторых случаях английские притяжательные местоимения в значительной степени утрачивают свое лексическое значение (чаще всего перед существительными, обозначающими части тела, предметы одежды, родственные отношения) и приближаются по значению к определенному артиклю. Учащиеся в этих случаях часто ошибочно употребляют вместо притяжательного местоимения артикль the:
 
Он положил руку в карман.
Не put his hand into his pocket (а не: the hand и the pocket).
Снимите пальто. 
Take off your coat (а не: the coat).
Я говорил отцу об этом. 
I told my father (а не: the father) about it.
Он провел отпуск в Крыму. 
He spent his leave (а не: the leave) in the Crimea.