Основные случаи употребления предлога at:
1. Для обозначения места:
а) со значением у, возле, около:
She is standing at the window. Она стоит у окна.
Не stopped at the door. Он остановился около двери.
б) со значением в перед названиями небольших городов, сёл и т.п. (на вопрос где?).
Не was born at Klin. Он родился в Клину.

Примечание. Перед названиями стран и крупных городов употребляется предлог in.

в) со значением в, на перед названиями учреждений, организаций, собраний людей, т.е. при указании места, где совершается какое-либо действие, какой-либо процесс (на вопрос где?):
I'll see him at the theatre tonight. Я его увижу сегодня вечером в театре (т.е. на спектакле).

Но: The meeting took place in the theatre. Собрание состоялось в театре (т.е. в помещении театра).

2. Для обозначения времени со значением в при указании момента времени:
Не will return at 7 o'clock. Он вернулся в 7 часов.
Не left the house at noon. Он вышел из дому в полдень.
She left the room at the end of the
lesson. Она вышла из комнаты в конце урока.

Примечание.
Следует иметь в виду, что в английском предложении предлог at стоит при указании момента времени и в тех случаях, когда в соответствующем русском предложении предлог в отсутствует:
Не came back at a quarter past seven. Он вернулся четверть восьмого. 
Лекция началась половина седьмого. Я встал около восьми.
The lecture began at half past six. I got up at nearly eight.
At употребляется также с другими глаголами, причастиями, прилагательными и существительными, выражающими различные чувства.

 Глаголы, требующие предлога at:
to aim at целиться в
to arrive at приезжать (в небольшой город, в какое-нибудь место)
to call at заходить куда-л.
to hint at намекать на
to knock at стучать в
to laugh at смеяться над
to look (glance) at смотреть (взглянуть) на
to snout at кричать на
to throw at бросать в
to value at оценивать в
to estimate at оценивать в
to work at работать над
to rejoice at радоваться чему-л.
to wonder at удивляться чему-л.
to be surprised at удивляться чему-л.
Сочетания с предлогом at:
 
at the age (of) в возрасте
at all вообще
(not) at all совсем не
at all events во всяком случае
at the beginning в начале
at best в лучшем случае
at all costs любой ценой
at dinner (supper, tea) за обедом (ужином, чаем)
at somebody's disposal в распоряжении кого-л.
at the end в конце
at the expense (of) за счет (кого-л.)
at first сперва, сначала
at the head (of) во главе (чего-л.)
at home дома
at last наконец 
at (the) most самое большее
at night ночью
at once сразу, немедленно
at one's option по выбору (кого-л.)
at peace в мире
at any rate во всяком случае
at the request (of) по просьбе (кого-л.)
at a salary (of) с зарплатой (в)
at somebody's service к услугам (кого-л.)
at first sight с первого взгляда
at a speed (of) со скоростью (в)
at a time за один раз, одновременно
at this (that, the same) time в это (то, то же самое) время.
at the top of one's voice во весь голос
at three shillings a pound по три шиллинга за фунт
at (the) latest самое позднее
at a low (high) price по низкой (высокой) цене
at least по крайней мере
at a loss в затруднении
at war в состоянии войны
at work за работой