В английском языке непереходные глаголы, требующие предложного дополнения, могут употребляться в страдательном залоге. Предложное дополнение становится подлежащим страдательного оборота, причем предлог сохраняет свое место после глагола:

Действительный оборот

Страдательный оборот
They laughed at him.

Они смеялись над ним.

We send for the doctor.

Мы послали за доктором.

They listened to her with interest.

Они слушали ее с интересом. 

 He was laughed at.

 Над ним смеялись.

The doctor was send for.

За доктором послали.

She was listened to with interest.

Её слушали с интересом.
Если дополнение с предлогом by отсутствует, что очень часто бывает в оборотах этого типа, то страдательные обороты переводятся на русский язык неопределенно-личными оборотами:
Не was laughed at. Над ним смеялись.
При наличии дополнения с предлогом by страдательные обороты этого типа переводятся соответствующими русскими действительными оборотами:
Не was laughed at by the boys. Мальчики смеялись над ним.
 Предложное косвенное дополнение может стать подлежащим страдательного оборота не при всех глаголах. К числу наиболее употребительных глаголов, с которыми возможны такие страдательные обороты, относятся:
to account for объяснить что-нибудь
to agree upon
договориться о
to arrive at достигать чего-нибудь
to comment upon (on) комментировать что-нибудь
to depend on полагаться на
to dispose of реализовать, ликвидировать что-нибудь
to insist on (upon) настаивать на
to interfere with мешать чему-нибудь, кому-нибудь
to laugh at смеяться над
to listen to слушаться кого-нибудь, что-нибудь
to look after заботиться о
to look at смотреть на
to look into рассматривать что-нибудь
to object to возражать против
to provide for предусматривать что-нибудь
to refer to ссылаться на
to rely on полагаться на
to speak of (about) говорить о
to send for посылать за
to wait for ждать кого-нибудь, что-нибудь