10:22 Интересные выражения с предлогом «by» | |
Предлог «by» употребляется жителями туманного Альбиона довольно часто, потому Вам желательно знать его досконально. Итак, приступим к «by»-обзору. «By» заменяет англичанам наш творительный падеж, который отвечает на вопросы «кем?», «чем?». «The poem is written by Shakespeare» – «Это стихотворение написана [кем?] Шекспиром». «The disease can be stopped by treatment» – «Болезнь может быть приостановлена [чем?] лечением». Еще «by» служит еще и для обозначения времени, заменяя наш предлог «к» «I finished this work by 10 O’clock» – «Я закончил эту работу к 10 часам». Но только не используйте «by» для обозначения инструментов, которыми действия были совершены – для этой цели англичане используют другой предлог – «with»: «I killed a snake with a stick» – «Я убил змею палкой». «By» в некоторых случаях можно использовать и взамен нашим «по», «за». «Classify these books by subject» – «Классифицируйте эти книги по содержанию». «Don’t carry the camera by a strap» – «Не переносите камеру за ремешок.». И если Вы встретите выражения «by and by», «by the by» не моргайте в удивлении глазами. Знайте, что первое словосочетание значит – «вскоре», а второе – «между прочим». И не переводите «by heart» как «сердцем»; выражение это значит «наизусть», «по памяти». «By the way» – «между прочим». «By and large» значит «в общем», «в целом»; «by agreement» – «по согласию». «By land/air/sea» – «наземным/воздушным/морским транспортом». «to have a child by [кого-то]» – «иметь ребенка от [кого-то]». Вот-так. Предлагаю искать новые интересные фразы вместе и дополнять существующие разделы))))
| |
|
Всего комментариев: 0 | |