Личным местоимением соответствуют притяжательные местоимения, выражающие принадлежность и отвечающие на вопрос whose? чей?
Притяжательные местоимения имеют две формы: одну, служащую местоимением-прилагательным, и другую, служащую местоимением-существительным.
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ-ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Лицо | Личные местоимения | Притяжательные местоимения |
единственное число | ||
1 | I | my мой, моя, мое, мои |
2 | you | your твой, твое, твоя, твои |
3 | he she it | his его her её its его, её |
множественное число | ||
1 | we | our наш, наша, наше, наши |
2 | you | your ваш, ваша, ваше, ваши |
3 | they | their их |
Притяжательное местоимение в этой форме всегда стоит перед существительным, к которому оно относится. Являясь определителем существительного, оно исключает употребление артикля перед этим существительным:
My pencil, is on the table. Мой карандаш на столе.
Не gave me his address. Он дал мне свой адрес.
Если существительному предшествуют другие определения, то притяжательное местоимение, как всякий определитель, ставится перед ними:
Where is my red pencil? Где мой красный карандаш
His elder brother lives in Minsk. Его старший брат живет в Минске.
Притяжательное местоимение, как и артикль, ставится после all и both:
Все мои карандаши в этой коробке. Аll my pencils are in that box.
Where is my red pencil? Где мой красный карандаш
His elder brother lives in Minsk. Его старший брат живет в Минске.
Притяжательное местоимение, как и артикль, ставится после all и both:
Все мои карандаши в этой коробке. Аll my pencils are in that box.
Оба его брата живут там. Both his brothers live there.
Примечание. В русском языке местоимения его и их употребляются как в качестве личных, так и притяжательных местоимений. Местоимениям его и их в значении личных местоимений (на вопрос кого? что?) соответствуют личные местоимения him и them, a местоимениям его и их в значении притяжательных местоимений (иа вопрос чей?) соответствуют притяжательные местоимения his и their:
Я видел его (личное местоимение). I saw him.
Это его часы (притяжательное местоимение).This is his watch.
Я видел их (личное местоимение). I saw them.
Это их дом (притяжательное местоимение). This is their house.
Примечание. В русском языке местоимения его и их употребляются как в качестве личных, так и притяжательных местоимений. Местоимениям его и их в значении личных местоимений (на вопрос кого? что?) соответствуют личные местоимения him и them, a местоимениям его и их в значении притяжательных местоимений (иа вопрос чей?) соответствуют притяжательные местоимения his и their:
Я видел его (личное местоимение). I saw him.
Это его часы (притяжательное местоимение).This is his watch.
Я видел их (личное местоимение). I saw them.
Это их дом (притяжательное местоимение). This is their house.
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ-СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ
лицо | личные местоимения | притяжательные местоимения |
единственное число | ||
1 | I | mine мой, моя, мое, мои |
2 | you | yours твой, твоя, твоё, твои |
3 | he she it | his его hers её its его, её |
множественное число | ||
1 | we | ours наш, наша, наше, наши |
2 | you | yours ваш, ваша, ваше, ваши |
3 | they | theirs их |
После этой формы притяжательных местоимений существительные никогда не ставятся, поскольку сами притяжательные местоимения употребляются вместо существительных. Эти местоимения выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого:
This is not my pencil, mine is blue. Это не мой карандаш, мой синий. (подлежащее)
I have broken my pencil. Please give me yours. Я сломал свой карандаш. Пожалуйста, дайте мне ваш.(прямое дополнение)
This book is mine. Эта книга - моя (именная часть сказуемого).
Русское притяжательное местоимение свой может относиться ко всем трем лицам единственного и множественного числа: я дал ему свою книгу, он (она) дал(а) мне свою книгу, мы. дали им свои книги и т.д.
В английском языке нет особой формы притяжательного местоимения, соответствующей русскому местоимению свой, и оно переводится одним из притяжательных местоимений my, mine, his, her, hers, your, yours и т.д. в зависимости от лица подлежащего:
Я сломал свою ручку. I have broken my pen.
Я сломал свою ручку. I have broken my pen.
Она потеряла свой карандаш. She has lost her pencil.
Они дали нам свои книги. They gave us their books.
У меня нет словаря. Можете вы мне дать свой? I haven't got a dictionary. Can you give me yours?
Примечание. Следует иметь в виду, что в английском языке притяжательные местоимения-прилагательные употребляются значительно чаще, чем в русском: местоимения ту, his, her и т.д. употребляются и в тех случаях, когда перед соответствующими русскими существительными местоимение свой (свои) отсутствует. Это происходит потому, что в некоторых случаях английские притяжательные местоимения в значительной степени утрачивают свое лексическое значение (чаще всего перед существительными, обозначающими части тела, предметы одежды, родственные отношения) и приближаются по значению к определенному артиклю. Учащиеся в этих случаях часто ошибочно употребляют вместо притяжательного местоимения артикль the:
Он положил руку в карман.Не put his hand into his pocket (а не: the hand и the pocket).
Снимите пальто. Take off your coat (а не: the coat).
Я говорил отцу об этом. I told my father (а не: the father) about it.
Он провел отпуск в Крыму. He spent his leave (а не: the leave) in the Crimea.
Примечание. Следует иметь в виду, что в английском языке притяжательные местоимения-прилагательные употребляются значительно чаще, чем в русском: местоимения ту, his, her и т.д. употребляются и в тех случаях, когда перед соответствующими русскими существительными местоимение свой (свои) отсутствует. Это происходит потому, что в некоторых случаях английские притяжательные местоимения в значительной степени утрачивают свое лексическое значение (чаще всего перед существительными, обозначающими части тела, предметы одежды, родственные отношения) и приближаются по значению к определенному артиклю. Учащиеся в этих случаях часто ошибочно употребляют вместо притяжательного местоимения артикль the:
Он положил руку в карман.Не put his hand into his pocket (а не: the hand и the pocket).
Снимите пальто. Take off your coat (а не: the coat).
Я говорил отцу об этом. I told my father (а не: the father) about it.
Он провел отпуск в Крыму. He spent his leave (а не: the leave) in the Crimea.